Rod

Les gréements de rod sont composés de barre, terminée à chaque extrémité par un serrage hydraulique, donne la formation d’un champignon à tête plate.  A cette endroit-là, sur les côtés où sera l’essentiel de toute la charge et toute la pression.

Il est nécessaire de les contrôler voire à tous les 50 à 60,000 miles ou 5 à 6 ans.

Une tête fendue peut-être refaite en récupérant la longueur sur les tiges filetées sur les ridoirs plus longs. Il est important de relâcher les gréements rod lors de l’hivernage et laisser les têtes de rod respirer.

Les grands voiliers de croisière et les super yachts parcourent fréquemment de 20 à 40,000 miles par an et peuvent atteindre rapidement un très grand nombre de miles.

Ce qui peut entrainer des problèmes de fatigue en traction plus tractée.

Le Contrôle de l’inspection de l’ensemble mât et gréements doit exécuter à l’intervalle régulière.

Des photos incarnées de visite et d’entretien facilitent le travail à tout le monde.

   Rod 6      ROD 2     Rod 3

                                      rod 4   

 Rod rigging are made of bars, terminated at each end by a hydraulic clamp, giving the formation of a flat-headed mushroom. At that place, on the borders,where most of the weight and pressure will be.


It is necessary to monitor them every 5-6 years or every 50,000-60,000 miles.

 A slotted head can be made again by retrieving the length of the threaded rods on longer turnbuckles.

It is important to release the rod riggings during the winter and let the heads breathe.

Large cruising yachts and super yachts often travel from 20,000 to 40,000 miles per year and can quickly reach a large number of miles.

This can cause a problem as equipment gets used due to high tension and fatigue exerted on it. Control and inspection of the entire mast and riggings must be made at regular intervals. Visit and maintenance pictures facilitate the overall work.

Qui sommes nous ?

Gabier'n'Rigs c'est le savoir faire d'une équipe de professionnels au service de tous les bateaux. Du vieux gréements au super yacht, l'histoire et l'expérience de Gabier fait la différence. Gabier sait puiser dans son histoire afin de vous offrir le meilleur service et la meilleure qualité.

Gabier TV

GABIER'N RIGS, 9 avenue MIRABEAU 06600 ANTIBES
Tél: +33 (0) 4 93 34 40 57 - Fax: +3 (0) 4 93 34 11 92
Email: GABIER.N.RIGS@GABIER.COM